Im Norden grenzt es an Deutschland, an die Bundesländer Rheinland-Pfalz und Baden-Württemberg, im Süden an die Schweiz und im Westen an die französischen Departemente (siehe Lothringen) Mosel, Vogesen und (Gebiet) Belfort.
Eine hierarchisch gegliederten Liste der Bezirke, Kantone und Gemeinden Die Orte des Elsaß (http://members.aol.com/robtbehra/AlsaceA-Z/Admin.htm) wurde von Robert Behra zusammengestellt. Informationen über einzelne Orte, eimschließlich Informationen über genealogische Quellen findet man in Robert Behras Die Orte des Elsaß A-Z (http://members.aol.com/robtbehra/AlsaceA-Z/GenInfoGer.htm)
Für die Zeit vor 1789 gibt es mikroverfilmte Kirchenbücher die z. B. in den Familiengeschichtlichen Zentren der Mormonen eingesehen werden können. Zwischen 1794 und 1801 lag die Verantwortung für die Aufzeichnungen bei staatlichen Einrichtungen, womit auch die verfilmten Kirchenbücher aufhören. Aber die Umstellung auf das neue System ist wohl nicht überall gleichermaßen gelungen; so findet sich zwischen 1794-1801 manchmal eine Eintragung im Kirchenbuch aber nicht im entsprechenden Zivilstandsregister. Daher sollte man für die genannte Zeit auch die Kirchenbücher durchsehen. Leider wurden sie durch die Familiengeschichtliche Bibliothek der Mormonen nicht verfilmt, können aber jeweils im Archiv des Departements eingesehen werden.
Die staatlichen Matrikelämter begannen auch getrennte Zehn-Jahres-Indizes für Geburten, Heiraten und Sterbefälle zu führen, sogenannte Dezennien, die auch auf FHL-Mikrofilmen verfügbar sind. Es wurden nun auch verschiedene Randbemerkungen notiert, wie (Liste zusammengestellt von Adeline Vigelis):
Die Sprache in den notariellen Dokumenten wechselte. Kirchennotare pflegten sich des Latein zu bedienen, während weltliche Schreiber und Gerichtsschreiber deutsch bevorzugten. Die französischen königlichen Notare schrieben in ihrer Sprache, und jüdische Notare in ihren Eheverträge (die seit 1701 gesetzlich vorgeschrieben waren) hebräisch
Ein Führer zu den notariellen Quellen ist das Manuel du Notariat en Alsace [Notariatshandbuch des Elsaß] (siehe unten unter Bibliographie).
Deutschland, Elsaß-Lothringen
als auch unter Frankreich, Bas-Rhin oder
Frankreich, Haut-Rhin nachschauen, sowie der
Vollständigkeit halber auch unter Frankreich,
Elsaß oder France, Alsace. Die
Web-Seite
Les dé d'archives en France
enthält eine hübsche Zusammenstellung
französischer Quellen, die sich teilweise auch auf
das Elsaß beziehen.
Unter-Elsaß:
Schriftliche Anfragen werden nicht beantwortet.
The archive is within walking distance of central Strasbourg. When you arrive at the front door, you must ring the bell. Upon entering tell them that you would like to do some genealogical research and that it is the first time you have been there. You will be directed to go up the stairs to the first floor (American second floor) and present a piece of identification, which for Americans is their passport. You will be asked to register for a "carte de lecture" or reader's card. Usually there is someone there who can speak English.
You are not permitted to bring any attaché cases or shoulder bags into any of the reading rooms, so you must check these in the lockers on the ground floor. You have to insert a 1 franc coin in the slot on the inside of the door, in order to remove the key. You will get the 1 franc back when you take your things back out.
If you want to examine any of their reference books, you should go into the reading room on the first floor (American second floor), choose a free chair at one of the tables, and then ask for the appropriate books at the counter.
If you want to examine the microfilm records for births, marriages, and deaths, you should go into the reading room on the ground floor. You should first go to the desk at the back of the room and tell the person there that you want to do some research and that it is your first time there. You should then choose a microfilm reader machine that is unoccupied and note its number.
To determine the microfilm code numbers, you must go to a series of loose-leaf binders which are on a table in the center of the room. These binders are arranged alphabetically by location within the department of Bas-Rhin. You will find the available microfilms listed separately for births, marriages, deaths, and other judicial proceedings, etc., which are then broken down by time periods. The code number will be made up of the village number, followed by a slash, followed by the specific reel number. You can request up to three reels at one time. You then go to the computer terminal and follow this procedure:
The first time they will help you load the microfilm onto the machine. Most of the machines have a photocopy attachment so that you can make photocopies for 1 franc each.
The format for most of the records is as follows:
Birth records will give the name and date of the child born, the names of both parents, their ages, their occupations, and their address. Marriage records will give the names of the bride and groom, their ages, and the names of their parents. Death records will give the name, age and birthday of the deceased.
If the family did not move around much, you can trace back the generations easily from the birth records, by noting the age of the parents, and then searching the birth records for the corresponding year. It is usually possible to go back to 1793, when the civil records were begun. Before 1793, the records were kept by the churches, which may or may not be microfilmed.
As you finish with each microfilm, you return it to the return table near the shelves.
ALSACE-GENEALOGY;
wenn Sie Mitglied werden wollen (kostenlos), schicken Sie eine
Email an:
listserv@zipcode1.office.aol.com;
sie sollte folgende Mitteilung enthalten:subscribe ALSACE-GENEALOGY firstname lastname
ALSACE-LORRAINE-L;
wenn Sie Mitglied werden wollen (kostenlos), schicken Sie eine
Email an:
ALSACE-LORRAINE-L-request@rootsweb.com;
sie sollte folgende Mitteilung enthalten:subscribe